Language/Indonesian/Grammar/Comparative/es

De Polyglot Club WIKI
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votos)

Indonesian-flag-polyglotclub.png
IndonesioGramáticaCurso de 0 a A1Comparativo

¡Bienvenidos a esta lección del curso de Indonesio de nivel 0 a A1! Hoy vamos a aprender cómo comparar cosas en Indonesio utilizando las palabras "lebih", "lebih dari" y "sama...dengan".

Comparativo en Indonesio[editar | editar código]

En Indonesio, podemos comparar cosas utilizando las palabras "lebih" (más), "lebih dari" (más que) y "sama...dengan" (igual que).

Para formar una comparación, usamos la siguiente estructura:

<objeto 1> + <kata perbandingan> + <objeto 2>

Por ejemplo:

  • Buku ini lebih tebal dari buku itu. (Este libro es más grueso que ese libro.)
  • Saya lebih suka nasi goreng daripada pizza. (Prefiero el nasi goreng a la pizza.)
  • Rumah saya sama besar dengan rumahnya. (Mi casa es igual de grande que la suya.)

Ahora, veamos cada una de estas palabras en detalle.

Lebih[editar | editar código]

"Lebih" significa "más". Lo usamos cuando queremos comparar dos cosas y decir que una es más grande, más pequeña, más caro, más barata, etc., que la otra.

Veamos algunos ejemplos:

Indonesio Pronunciación Español
Mobil ini lebih mahal. /mo-bil ee-nee le-bay mah-hal/ Este coche es más caro.
Rumah saya lebih besar dari rumahnya. /roo-mah sa-ya le-bay sar daripada roo-mah-nya/ Mi casa es más grande que la suya.
Baju itu lebih kecil dari baju saya. /ba-ju ee-too le-bay ke-chil daripada ba-ju sa-ya/ Esa camisa es más pequeña que la mía.

Lebih dari[editar | editar código]

"Lebih dari" significa "más que". Lo usamos cuando queremos comparar dos cosas y decir que una es superior, inferior, mejor, peor, etc., que la otra.

Veamos algunos ejemplos:

Indonesio Pronunciación Español
Dia lebih pintar dari saya. /dee-ya le-bay pin-tar daripada sa-ya/ Él es más inteligente que yo.
Harga bensin lebih tinggi dari harga solar. /har-ga ben-seen le-bay ting-gee daripada har-ga so-lar/ El precio de la gasolina es más alto que el del diésel.
Resep ibu lebih enak dari resep saya. /re-sep ee-boo le-bay e-nak daripada re-sep sa-ya/ La receta de mi madre es más sabrosa que la mía.

Sama...dengan[editar | editar código]

"Sama...dengan" significa "igual que". Lo usamos cuando queremos decir que dos cosas son iguales.

Veamos algunos ejemplos:

Indonesio Pronunciación Español
Harga mobil saya sama dengan harga mobilnya. /har-ga mo-bil sa-ya sa-ma den-gan har-ga mo-bil-nya/ El precio de mi coche es igual al de su coche.
Usia mereka sama dengan usia saya. /oo-sya me-re-ka sa-ma den-gan oo-sya sa-ya/ Su edad es igual a la mía.
Warna baju ini sama dengan warna baju itu. /war-na ba-ju ee-nee sa-ma den-gan war-na ba-ju ee-too/ El color de esta camisa es igual al de esa camisa.

Recuerda que para formar una comparación en Indonesio, siempre seguimos la estructura <objeto 1> + <kata perbandingan> + <objeto 2>.

¡Esto es todo por ahora! Esperamos que hayas aprendido mucho sobre cómo comparar cosas en Indonesio.

Práctica[editar | editar código]

Ahora es tu turno para practicar. Completa las siguientes frases con "lebih", "lebih dari" o "sama...dengan":

  1. Suhu di Jakarta ________ panas daripada suhu di Bandung.
  2. Hari ini ________ dingin daripada kemarin.
  3. Harga baju ini ________ mahal daripada harga baju itu.

¡Buena suerte!

Conclusión[editar | editar código]

En esta lección, aprendimos cómo comparar cosas en Indonesio utilizando las palabras "lebih", "lebih dari" y "sama...dengan". Recuerda que siempre seguimos la estructura <objeto 1> + <kata perbandingan> + <objeto 2>.

¡Sigue practicando para mejorar tu habilidad en Indonesio!


Otras lecciones[editar | editar código]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson